Innanzitutto un chiarimento: AMTrad Services non è un'agenzia, ma è la denominazione con la quale la sottoscritta, Alessandra Muzzi, svolge la propria attività di traduttrice e localizzatrice freelance. Sconsiglio quindi ai colleghi di inviarmi curricula e richieste di collaborazione (se non per propormi del lavoro, naturalmente!), in particolare se lavorano in combinazioni linguistiche e campi di specializzazione diversi dai miei. A tali messaggi non potrò dare alcuna risposta.
Passiamo quindi ai consigli. Ci sono varie risorse sul Web per chi vuole intraprendere
l'attività di traduttore o darle nuovo impulso.
Innanzitutto puoi consultare
l'articolo che ho scritto a quattro mani con la collega Francesca Marchei,
Tradurre per vivere.
Puoi seguire alcuni dei corsi e seminari per traduttori organizzati da
AITI o da privati.
In questa pagina tengo traccia degli eventi di cui
vengo a conoscenza.
Se leggi l'inglese, puoi trovare una miniera di buoni consigli nel sito
Translatortips del collega Alex Eames.
Altra ottima risorsa per i traduttori alle prime armi (e non solo) è il
Translation Journal, anch'esso in inglese.
Mi fermo qui perché dai link indicati puoi raggiungere molte altre risorse utili:
se non hai molto lavoro e puoi quindi dedicare del tempo all'esplorazione di
queste risorse, il tempo così speso si rivelerà essere un ottimo investimento.
In bocca al lupo!
Alessandra Muzzi